Клуб путешественников
Светлана Фельде, Германия
Город между морем и небом
|
|
|
Я люблю путешествия запланированные, тщательно продуманные. Но еще больше люблю путешествия спонтанные. Когда в рюкзак за пять минут до последнего гудка, как говорится, бросаются зубная щетка, спортивный костюм, пижама и запасная обувь. Вот из разряда последних и случилось со мной в минувшие выходные. Думаю, многим жителям Германии знаком город Ольденбург. Ну, или слышали название. Ольденбург – столица великого герцогства того же имени, на судоходной реке Гунте. Когда-то город занимал первое место в Германии по торговле лошадьми. Туристы ездят в Ольденбург, чтобы посмотреть на дворец семнадцатого века с картинами Тишбейна, в картинную галерею Августеум и на статую герцога Фридриха-Людвига.
Город с названием, звучащим подобно названию самой изысканной рыбы, находящийся в сорока километрах от Ольденбурга, знают, думаю, не все. Вот в него, в город Фарель, я и попала по стечению обстоятельств в прошлые выходные.
Было так хорошо, что я не знаю, с чего начать. А посему придержусь классического решения – немного истории. Первые следы человеческой деятельности, найденные на территории города Фарель, относятся к камено-бронзовым временам. Что касается первого письменного упоминания, то датируется оно 1124 годом. В свидетельстве, выданном монастырю Растеде, папа Каликст подтверждает право монастыря на владение землями, в числе которых и местечко Фарель.О происхождении названия идут споры. Иные утверждают: первая часть названия города может обозначать слово «вода, по которой можно ехать». Или – просто дорога. Другие настаивают: все дело во второй половине названия, которое на старонемецком обозначало одновременно и «лес» , и «свечение».
В середине семнадцатого века для местечка Фарель, находившегося под патронажем графства Ольденбург, начался новый отсчет времени. Графу Антону Гюнтеру не повезло – у него с женой не было детей. Видимо, этим можно оправдать наличие внебрачного сына, рожденного ему девушкой Лизой фон Унганд. Никаких прав на наследство графства внебрачный сын не имел. То есть оставался без средств к существованию. Но и в те времена связи и знакомства имели огромное значение. Переговорив с королем Фердинандом Третьим, граф Антон решил проблему обеспечения единственного сына. В 1646 году внебрачное дитя стало именоваться графом Альденбургским, а дальше – дело техники. В 1651 он - уже почетный гражданин и владелец местечка Фарель. В 1654 году граф Альденбургский получает права на владение городком Фарель, что несколько лет спустя подтверждает в своем завещании бездетный в официальном браке граф Антон. В благодарность своему отцу Антон Альденбургский выстраивает в 1671 году дом для сирот, который ныне, после многочисленных реставрационных работ, радует глаза горожан и туристов.
Увы, Антон Второй, сын графа Антона, пережил своего отца всего на семь месяцев. Воспользовавшись моментом, датский король Христиан Пятый решает прибрать Фарель к рукам. Против чего восстала мать Антона Второго, гражданская супруга Антона Первого. Дележ и спор длился годы. Можно сказать, победила датская сторона. Дело кончилось тем, что внучка девушки Лизы, дочь Антона Второго, София-Шарлотта, вышла в 1733 году замуж за графа Вильгельма фон Бентинка. София-Шарлотта являлась дамой уверенной в себе, интеллектуально одаренной, точно знала, чего хотела. Может, по этим причинам, а может, по каким иным, в браке она была совершенно несчастлива. И через два года супруги расстались. Спустя много лет – в 1754 году – София Шарлотта оказалась всем на свете должна, ибо проявила себя как мотовка, а посему была призвана властями отказаться от своего наследства в пользу сыновей. И в 1757 году местечко Фарель стало собственностью семьи Бентинков.
История всех страстей за право владения местечком очень интересна.
Но мне не хочется утомлять читателя подробностями. Ограничусь краткой справкой : в 1858 году местечко Фарель становится городом. Примерно в это же время построен порт. Из Великобритании приходили суда с сырьем типа железо и уголь, открылись табачная, кожаная и мыльная фабрики.
На сегодняшний день тон задают картонная фабрика, фабрика по производству кондитерских изделий и производству самолетов. А еще город выполняет функцию закупочного центра между Ольденбургом и портом Вильгельма. А еще – туризм. Летом пляж до отказа заполнен туристическими вагончиками, все гостиницы и постоялые дворы вывешивают таблички: свободных номеров нет.
С чего началось мое знакомство с городом, который граф Антон подарил своему внебрачному сыну?
Совершив первую прогулку по улицам Фареля, я согласилась с версией о происхождении названия – «свечение». Барбара, вызвавшаяся стать моим экскурсоводом, смеялась: «Я здесь уже полтора месяца солнца не видела, даже проблеска. Ты права - все светится. Но это только потому, что солнце...»
Естественно, я возразила. Города, они как люди. Харизма или есть, или ее нет. Свечение или имеется, или отсутствует. Вне зависимости от погоды.
|
|
|
Даже в это совершенно некурортное время в городе - много туристов. Чем они все заняты, если купаться в Северном море еще нельзя, если пронизывающий ветер? Они гуляют. А мест для прогулок и возможности предаться размышлениям, а то просто отрешиться от всего, что набило оскомину, Фарель предлагает невероятное количество. Дорога у моря, тропинки вдоль полей, бриз, которым можно наслаждаться на террасе старого курортного дома Дангаст. Последний, кстати, здорово восстанавливает духовное равновесие. По причине просто потрясающей эмоциональной раскрепощенности, витающей, что называется, в воздухе. Можно бродить по огромному залу с чашкой кофе или бокалом вина в руках, присаживаться на любое свободное место, даже если столик уже занят, никто тебе ничего не скажет, потому как все понимают: сидишь ты здесь потому, что тебе хочется посмотреть на очередную картину, ибо в большом зале курортного дома всегда «проходит» выставка. В двух помещениях курортного дома - минимум декора, грубо обтесанный камень, толстые доски, холстина. Словом, настоящий рустикальный стиль. И еще мне стало понятно, почему многие жители Германии с разных ее концов едут сюда. Дело не только в пироге с кислицей, фирменном блюде Дангаста, который просто тает во рту, дело не в том, что горожане, жертвы прямых углов и пластиковой эстетики, наслаждаются и умиляются минимализмом, примитивной простотой, дело в том, что здесь, в этом старом курортном доме, современный урбанизированный житель Европы, находит то, чего ему не хватает в его капиталистическом мире, подверженном кризисам – стабильность, неискоренимость, устойчивость, иллюзию родового гнезда. И еще меня потрясла стопроцентная толерантность, царящая среди публики. Придирчивых - иногда просто до умопомрачения - немцев здесь, в этом старом курортном доме, совершенно не задевает разнокалиберность посуды и медлительность персонала. Все расслаблены и умиротворены. Учителя, профессора, студенты, дети, безработные, бродяги, собаки – все чувствуют себя здесь как дома. Свободно и уютно. А если устанешь от шума и разговоров, то можно уйти на террасу с бутылочкой пива и смотреть в сторону моря и горизонта.
Другое местечко, глянувшееся мне – дорога вдоль пляжа. Все предельно просто – песок, вода, маяк, иногда вдруг попадаются странные деревянные фигуры, стоящие у дороги, напоминающие что-то сказочное. Ничего особенного, короче, но какой воздух, господа, какой воздух! Вы не поверите, но после двух дней таких прогулок я вернулась домой с румянцем на щеках.
Еше один островок отдохновения – самый маленький трактирчик на планете, который находится на территории порта города Фарель. Трактирчик этот величиной всего в пять квадратных метров. Его владелица рассказала о том, что в свое время заведеньице было выиграно в карты. О подробностях она умолчала, но подозреваю, что игроки просто поспорили о чем-то, вошли в раж и кто-то предложил в качестве выигрыша-проигрыша никому ненужную «будку». Изначальная же судьба трактирчика такова: в 1937 году здание – хотя таким громким словом его трудно назвать – использовалось как место, в котором стояли большие весы. В 1970 в помещении проверяли состояние тормозов грузовых машин, въезжавших в порт, с 1988 года на двери крошечного домика навесили замок, а потом, видимо, и случилась карточная игра.
Дела у трактирчика идут просто прекрасно. Как правило, народ звонит заранее и заказывает время и день. Трактирчик – идеальное место для свиданий. Оно и понятно: корабли, чайки, море рядом и целый ресторан – только для двоих..
Темой отдельного разговора заслуживают быть городские дома – многие столь оригинальные, что не поддаются описанию. И - кораблики, стоящие на реке Вапель, в районе порта Фареля. Разумеется, не настолько роскошные как в Ницце, но незабываемые по причине своей оригинальности. Нельзя не упомянуть огромную снежную бабу, которую – как сказала Барбара – соорудили в знак благодарности об окончании ледникового периода на планете. Чувства юмора жителям, как я понимаю, вообще не занимать. В городе есть чему улыбнуться – кроме снежной бабы. Стоит только заглянуть в музей курьезов. Чего там только не увидишь, в этом музее. Например, скелет самой огромной крысы. Или – пиранью, которую некогда поймали в порту города Фарель. На улице перед музеем тоже есть на что посмотреть: такси-вертолет и подводная русская лодка.
|
|
|
...Два дня незапланированного путешествия закончились, увы, быстро. Я вернулась домой, но свечение и обаяние этого маленького морского северного городка остались со мной.
Да, еще два совершенно незабываемых момента: рассвет, когда первым существом, пожелавшим мне доброго утра, была лошадь – постоялый двор, где мы ночевали, находился неподалеку от конюшен. И закат – давно на него не хватает времени посреди городской суеты, работы, проблем, спешки. А ведь стоит того. Воздух - прозрачный и легкий, плыла тишина над морем, на землю опускался золотистый покой. Совершенно без суеты и нервотрепки.
Вот за такими мгновениями мы и ездим в города, подобные городу Фарель.
|